Rca 21015 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kabelloses Mobiltelefon Rca 21015 herunter. RCA 21015 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 108
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
We bring good things to life.
2.4 GHz Dual Cordless Handset
Call Waiting Caller ID Speakerphone
Users Guide
21015
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - User’s Guide

We bring good things to life.2.4 GHz Dual Cordless HandsetCall Waiting Caller ID SpeakerphoneUser’s Guide21015

Seite 2 - INTERFERENCE INFORMATION

10INSTALLING THE PHONE1. Choose an area near an electrical outlet and telephone wall jack (RJ11C).Your phone should be placed on a level surface, such

Seite 3 - TABLE OF CONTENTS

46La Pantalla del Auricular indica que necesita registrarse NECESID ARICULARREGISTRAR• Siga los procedimientos para programar el teléfono para volver

Seite 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

47El aparato emite “bips”• Coloque el auricular en la base durante 30 segundos. Si sigue emitiendo tonos,cargue la batería durante 16 horas.• Limpie l

Seite 5 - INTRODUCTION

48No sirve el Identificador de Llamadas (Caller ID)•Usted debe suscribirse al servicio de Identificador de Llamadas a través de sucompañía telefónica

Seite 6

49CAUSAS DE UNA MALA RECEPCIÓN•Recubrimiento externo de la casa con alumiio.• Aislación con revestimiento de papel de aluminio.• Conductos de calefacc

Seite 7

50ÍNDICEAAltavoz 20Antes de Comenzar 8Auricular 33Auto Alerta 22CCausas de una Mala Recepción 49Clave de Área 14Cómo Obtener Servicios deManteni

Seite 8 - BEFORE YOU BEGIN

51PPara Almacenar un Nombre y Númeroen la Memoria 30Para Almacenar un Número de Volver aMarcar 32Para Borrar 33Para Borrar el Archivo Actual delIde

Seite 9 - INSTALLATION

52GARANTÍA LIMITADALo que cubre su garantía:• Defectos de materiales o de trabajo.Por cuánto tiempo después de la compra:• Un año, a partir de la fech

Seite 10 - INSTALLING THE PHONE

53FORMULARIO PARA HACER PEDIDOS DE ACCESORIOSCORTE EN LA LÍNEA PERFORADA ✂DESCRIPCIÓNCable de corriente ACNÚMERO DE CATÁLOGOTOTALPRECIO*$36.35Batería

Seite 11 - PROGRAMING THE TELEPHONE

Modelo 2101516225980 (Rev. 0 E/S)03-45Impresso en ChinaATLINKS USA, Inc.101 West 103rd StreetIndianapolis, IN 46290© 2003 ATLINKS USA, Inc.Trademark(s

Seite 12 - HANDSET NAME

115. Place one handset in the base cradle and the other handset in thecharge cradle.6. Allow the handsets to charge for 16 hours prior to first use. I

Seite 13 - 1 2 3

12SET LANGUAGE1 ENG 2 FRA 3 ESPLANGUAGEThis setting may be made with the handset and the base.1. Press the program/mute button and SET LANGUAGE 1E

Seite 14 - 1 2 3 4 5 6

13HANDSET NAMEThis setting may be made with the handset only.1. Use the touch-tone pad to enter the name (up to 15 characters). More thanone letter is

Seite 15 - 1 YES 2NO

142. Press the program/mute button to save. You will hear a confirmationtone, and the selected contrast level displays for two seconds, then SETAREA C

Seite 16 - - - : - - AM PM

15RINGER TONEThis setting may be made with the handset and base. You may choosefrom six different ringer tones.1. Use the touch-tone pad on your hands

Seite 17 - DEFAULT SETTING

16TONE/PULSEMost telephone systems use tone dialing, however, some may still usepulse (rotary) dialing. Depending on your telephone system, set the di

Seite 18

17NOTE : The time of day is automatically updated when the first valid Caller IDrecord is received.DEFAULTAs you become familiar with this system, you

Seite 19 - HANDSET DE-REGISTRATION

18This setting may be made with the handset only. During the registrationprocess, keep your handset near the base. Make sure your phone is OFF(not in

Seite 20 - TELEPHONE OPERATION

19NOTE : For more information on naming a handset, refer to the HandsetName section of this manual.HANDSET DE-REGISTRATIONThis setting may be made wit

Seite 21

2EQUIPMENT APPROVAL INFORMATIONYour telephone equipment is approved for connection to the Public Switched Telephone Network and is in compliance with

Seite 22 - RINGER ON

204. Use the touch-tone pad or  or  button to scroll to your selection. Ifyou choose 1 YES, press the program/mute button to confirm. Then DE-REGIST

Seite 23 - RINGER LOW

21CHARGE/PAGE INDICATORWhen the charge indicator is lit, the handset is correctly seated in thecradle and is charging. The indicator flashes when the

Seite 24 - PAGING THE HANDSET

22AUTO STANDBYPlacing the handset in the base cradle or handset charge cradle while thehandset is off the hook (during a call) automatically hangs up

Seite 25 - LINE ON HOLD

233. Press the program/mute button to save. The ringer volume settingshows in the display for two seconds, then returns to standby mode.FLASH/CALL WAI

Seite 26 - TALK 00:05 VOL 2

24NOTE: If you get a busy signal and want to keep dialing the number, press theredial button to quickly redial the number.EXITPress the EXIT button to

Seite 27 - INTERCOM

25When the talk/callback or speaker/callback or page/int on the receivinghandset or base is pressed the page is answered. If the page is not answereda

Seite 28 - BETWEEN BASE AND HANDSET

26When the page/int or talk/callback button is pressed on the receivinghandset, the unit goes into intercom mode. When the talk/callback buttonon the

Seite 29 - EXTENSION ?

272. When your call is answered, press the *tone button on your handsetnumber pad to temporarily change from pulse dialing to tone dialing.3. Follow t

Seite 30 - * * EMPTY * *

28THE SENDING PARTY THE RECEIVING PARTY4. Wait for the receiving party to answer and activate the intercom bypressing the page/int, talk/callback, or

Seite 31 - HANDSET 1

29Press the talk/callback on the handset or the speaker/callback button on thebase to take the external telephone call.USING INTERCOM OR CONFERENCE WI

Seite 32 - 317 - 123 - 4567

3SEE MARKING ON BOTTOM / BACK OF PRODUCTRISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPENWARNING: TOPREVENT FIRE ORELECTRICAL SHOCKHAZARD, DO NOTEXPOSE TH

Seite 33 - * * DELETED * *

304. Either sending or receiving party may press the format/conferencebutton to start the 3-way conference.NOTE: Press the EXIT button on either hands

Seite 34 - CHAIN DIALING FROM MEMORY

314. Press the mem button. The display shows ENTER NAME.5. Use the touch-tone pad on your handset or base to enter a name (up to15 characters). More t

Seite 35 - 000000000000000

32STORING A REDIAL NUMBER1. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).2. Press the mem button.3. Press any number key (01-50) to store the phone n

Seite 36 - REVIEWING CID RECORDS

33TO CHANGE:Use the same procedure to change a stored number as you do to store anumber - replace one stored phone number with another.TO DELETE:1. Ma

Seite 37 - SELECT MEMORY

341. Make sure the phone is OFF (not in talk mode).2. Press the mem button.3. Press the number key (01-50) for the desired memory location or use the

Seite 38

352. Press the mem button and then press 07.3. When you hear the access tone, press mem button, and then press 08.4. At the next access tone, press me

Seite 39 - * *DELETED * *

36while you were unavailable. Caller ID records are stored sequentially, inthe order they are received. When the 41st call is received, the oldestCall

Seite 40 - NO CALLS

371. Use the  or  button on the handset or the base to scroll to the desiredCID record.2. Press the mem button.3. Press the desired memory location

Seite 41 - REPLACING THE BATTERY

38before dialing it back. The format button lets you change the format ofthe displayed number.Available formats include:Number of digits Explanation E

Seite 42 - ATTACHING THE BELT CLIP

392. Use the  or  button on the handset or the base to display thedesired Caller ID record.3. Press flash/delete button. The display shows DELETE CA

Seite 43 - DISPLAY MESSAGES

4SPEAKERPHONE VOLUMECONTROL ... 27INTERCOM ... 27MAKING AN INTERCOM CALL ...

Seite 44 - HANDSET SOUND SIGNALS

403. Press and hold the flash/delete button for three seconds. The displayshows DELETE ALL?4. Press the flash/delete button again to erase all CID rec

Seite 45 - TROUBLESHOOTING TIPS

41REPLACING THE BATTERYCAUTION: To reduce the risk of fire or personal injury, use only thebattery 5-2548 that is compatible with this unit.Make sure

Seite 46 - HANDSET # REGISTERED

42BATTERY SAFETY PRECAUTIONS• Do not burn, disassemble, mutilate, or puncture. Like other batteries ofthis type, toxic materials could be released whi

Seite 47 - CALLER ID SOLUTIONS

43DISPLAY MESSAGESThe following indicators show the status of a message or of the unit.INCOMPLETE DATA Caller information has been interrupted duringt

Seite 48 - GENERAL PRODUCT CARE

44NO CALLS Indicates no calls have been received.MESSAGE WAITING Indicates a message is available.LOW BATTERY Indicates the handset battery is low and

Seite 49 - CAUSES OF POOR RECEPTION

45TROUBLESHOOTING TIPSTELEPHONE SOLUTIONSNo dial tone• Check or repeat installation steps.• Make sure base power cord is connected to a working electr

Seite 50

46Handset display HANDSET NEEDS REGISTRATION•Follow the programming the telephone procedures to re-register thehandset to the base.•Press the program/

Seite 51

47Unit beeps• Place the handset in the cradle for 30 seconds. If it still beeps, chargebattery for 16 hours.• Clean charging contacts on cordless hand

Seite 52 - LIMITED WARRANTY

48Caller ID Error Message• The unit displays this message if it detects anything other than validCaller ID information during the silent period after

Seite 53 - CCESSORY

49CAUSES OF POOR RECEPTION• Aluminum siding.•Foil backing on insulation.• Heating ducts and other metal construction that can shield radio signals.•Yo

Seite 54

5INTRODUCTIONCAUTION: When using telephone equipment, there are basic safetyinstructions that should always be followed. Refer to the IMPORTANTSAFETY

Seite 55 - Guía del Usuario

50INDEXAAccessory Order Form 53Answering Calls with the Handset 21Answering Calls with theSpeakerphone 21Area Code 14Attaching the Belt Clip 42Au

Seite 56 - INFORMACIÓN DE INTERFERENCIAS

51LLanguage 12Last Number Redial 23Limited Warranty 52MMaking an Intercom Call 27Making Calls with the Handset 21Making Calls with the Speakerpho

Seite 57 - TABLA DE CONTENIDO

52LIMITED WARRANTYWhat your warranty covers:• Defects in materials or workmanship.For how long after your purchase:• One year, from date of purchase.(

Seite 58 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

53ACCESSORY ORDER FORMCUSTOMER: CUT ALONG DOTTED LINE. ✂*Prices are subject to change without notice.Total Merchandise...

Seite 59 - INTRODUCCIÓN

Model 2101516225980 (Rev. 0 E/S)03-45Printed in ChinaATLINKS USA, Inc.101 West 103rd StreetIndianapolis, IN 46290© 2003 ATLINKS USA, Inc.Trademark(s)

Seite 60

Creamos cosas buenas para la vida.Auricular Inalámbrico Doble de 2.4 GHz conIdentificador de Llamada en Espera y AltavozGuía del Usuario21015

Seite 61

2INFORMACIÓN SOBRE LA APROBACIÓN DE EQUIPOEl equipo de su teléfono esta aprobado para la conexión con la red Telefónica Pública (Public Switched Telep

Seite 62 - ANTES DE COMENZAR

3VEA ADVERTENCIA EN LA PARTE POSTERIOR/BASE DEL PRODUCTO.RIESGO DE SACUDIDAELÉCTRICA NO ABRAADVERTENCIA: PARAPREVENIREL RIESGO DEUNFUEGO O DE UNASACU

Seite 63 - INSTALACIÓN

4GUARDE ESTAS INSTRUCCIONESPARA HACER LLAMADAS CON EL ALTAVOZ .. 21PARA CONTESTAR LLAMADAS CON ELAURICULAR ...

Seite 64 - INSTALACIÓN DEL TELÉFONO

5INTRODUCCIÓNCUIDADO: Cuando utilice equipo telefónico, hay instrucciones básicas deseguridad que siempre deben seguirse. Refiérase a la guía de INST

Seite 65 - PARA PROGRAMAR EL TELÉFONO

6Your Caller ID Call Waiting phone allows you to:•View the name and telephone number of a caller while you are on thephone (Call Waiting Caller ID).•

Seite 66 - 1 2 3

6Su Teléfono con Identificador de Llamada en Espera le Permite:•Ver el nombre y número telefónico de la persona que llama (Identificador deLlamada en

Seite 67 - PROGR CONTRASTE

7FORMATO DEL AURICULAR Y BASE PARA LA CARGAFORMATO DE LA BASEint9wxyz6mno3def8tuv5jkl2abc7pqrs4ghi10oper#pause*tonevvringerpageflashredialTAL Kformatc

Seite 68 - PROG TONO TIMBRE

8ANTES DE COMENZARLISTA DE PARTESAsegúrese que su paquete incluye los artículos mostrados aquí.REQUERIMIENTOS PARA ENCHUFE TELEFÓNICOPara utilizar est

Seite 69 - 1 SI 2NO

9INSTALACIÓNNOTA SOBRE LA INSTALACIÓN: Algunos teléfonos inalámbricos operan a frecuenciasque pueden causar interferencia con aparatos de televisión,

Seite 70 - PROGRAMAR HORA

10INSTALACIÓN DEL TELÉFONO1. Escoja un área cerca de un enchufe eléctrico y un enchufe telefónico de pared(RJ11C). Su teléfono debe ser colocado sobre

Seite 71

115. Coloque un auricular en su sitio sobre la base y el otro auricular en el cargador.6. Deje que los auriculares se carguen durante 16 horas antes d

Seite 72

12SET LANGUAGE1 ENG 2 FRA 3 ESPIDIOMAEsta programación puede hacerse en el auricular o en la base.1. Oprima el botón de programa (“program/mute”)

Seite 73 - PARA CANCELAR EL REGISTRO

13NOMBRE DEL AURICULAREsta programación puede únicamente hacerse con el auricular.1. Utilice el teclado numérico en el auricular para inscribir el nom

Seite 74 - OPERACIÓN DEL TELÉFONO

142. Oprima el botón de programa (“program/ mute”) para salvar. Usted escucharáun tono de confirmación, y el nivel de contraste seleccionado aparece e

Seite 75

15TONO DEL TIMBREEsta programación puede hacerse con el auricular y la base. Usted puedeseleccionar entre seis tonos de timbre diferentes.1. Utilice e

Seite 76 - AURICULAR 1

7HANDSET AND CHARGE CRADLE LAYOUTBASE LAYOUTint9wxyz6mno3def8tuv5jkl2abc7pqrs4ghi10oper#pause*tonevvringerpageflashredialTAL Kformatconferencecallback

Seite 77 - TIMBRE BAJO

16MARCADO POR TONO/PULSOLa mayoría de los sistemas telefónicos utilizan la modalidad para marcar portono, pero algunos todavía utilizan la modalidad p

Seite 78 - LOCALIZANDO

17durante dos segundos, y la indicación para volver a las programaciones defábrica (“PROG DE FABRICA 1SI 2NO”) aparece en la pantalla.NOTA: La hora de

Seite 79 - LOCALIZAR/LINEA EN ESPE

18Esta programación puede hacerse únicamente con el auricular. Durante el procesode registro, mantenga su auricular cerca de la base. Asegúrese que el

Seite 80

19NOTA: Para mayor información sobre poner el nombre al auricular, refiérase a lasección Nombre del Auricular en este manual.PARA CANCELAR EL REGISTRO

Seite 81 - INTERFONO

204. Utilice el teclado de tono o los botones de las flechas  o  para llegar a suselección. Si usted escoge sí (“1YES”), oprima el botón de programa

Seite 82 - ENTRE LA BASE Y EL AURICULAR

21INDICADOR DE CARGA/PAGECuando el indicador de carga está iluminado, el auricular está colocadocorrectamente sobre la base y está cargando. El indica

Seite 83

22AUTO ALERTASi usted coloca el auricular sobre la base, mientras el auricular está descolgado,(durante una llamada), el auricular automáticamente des

Seite 84 - * * VACIO * *

233. Oprima el botón de programa (“program/mute”) para salvar. La programacióndel volumen del timbre aparece en la pantalla durante dos segundos y des

Seite 85 - INSCRIB NUM TEL

24NOTA: Si usted escucha la señal de ocupado, y quiere seguir marcando ese número,oprima el botón “redial” para volver a marcar ese número rápidamente

Seite 86

25Cuando se oprime el botón “talk/callback” o “speaker/callback” o “page/int” en elrecibidor del auricular o en la base, el localizador es contestado.

Seite 87 - * * BORRADO * *

8BEFORE YOU BEGINPARTS CHECKLISTMake sure your package includes the items shown here.TELEPHONE JACK REQUIREMENTSTo use this phone, you need an RJ11C

Seite 88

26Cuando se oprime el botón localizador (“page/int”) o para hablar (“talk/callback”)en el auricular que recibe, el aparato entra en modalidad de inter

Seite 89

272. Cuando su llamada es contestada, oprima el botón de tono (“*tone”) en elteclado numérico de su auricular para cambiar temporalmente de modalidadp

Seite 90 - FIN DE LISTA

28LA PERSONA QUE ENVIA LA PERSONA QUE RECIBE4. Espere a que la persona que recibe conteste y active la función de interfono,oprimiendo el botón “page/

Seite 91 - SELEC MEMO

29PARA UTILIZAR EL INTERFONO O LA FUNCIÓN DE CONFERENCIA CONLLAMADAS EXTERNASDurante una llamada telefónica externa, usted puede localizar otros auric

Seite 92

304. La persona que envía o la que recibe pueden oprimir el botón “format/conference” para establecer una conferencia de 3 personas.NOTA: Oprima la te

Seite 93 - BORR LLAMADA ID?

314. Oprima el botón de memoria. La pantalla le indica “INSCRIBA NOMBRE.”5. Utilice el teclado para almacenar un nombre (hasta 15 caracteres) y oprima

Seite 94 - NO LLAMADA

32PARA ALMACENAR UN NÚMERO DE VOLVER A MARCAR1. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado –OFF- (no en modalidad dehablar –talk).2. Oprima el botó

Seite 95 - PARA CAMBIAR LA BATERÍA

33PARA CAMBIAR:Utilice el mismo procedimiento para cambiar un número almacenado que el queutiliza para almacenar un número; simplemente reemplace un n

Seite 96 - INDICADORES DE MENSAJES

341. Asegúrese de que el teléfono esté desactivado –OFF- (no en modalidad dehablar –talk).2. Oprima el botón de memoria.3. Inscriba el número de la lo

Seite 97

352. Oprima el botón de memoria y después oprima el 07.3. Cuando usted escuche el tono de acceso, oprima el botón de memoria ydespués oprima el 08.4.

Seite 98 - SEÑALES SONORAS DEL AURICULAR

9INSTALLATIONINSTALLATION NOTE: Some cordless telephones operate at frequenciesthat may cause interference to nearby TVs, microwave ovens, and VCRs. T

Seite 99 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

36Usted puede revisar la información almacenada de las 40 llamadas más recientesen cualquier momento. Las llamadas recibidas desde la última revisión,

Seite 100 - REGISTRAR

371. Utilice los botones de las flechas  o  en el auricular o en la base para llegarhasta el archivo deseado.2. Oprima el botón de memoria.3. Oprima

Seite 101 - Cambie la batería

38Los formatos disponibles incluyen:Número de dígitos Explicación EjemploOnce dígitos clave de larga distancia “1” 1-317-888-8888+ 3 dígitos de clave

Seite 102 - CUIDADO GENERAL DEL PRODUCTO

392. Utilice los botones de las flechas  o  en el auricular o en la base paramostrar el archivo del Identificador de Llamadas que usted quiera borra

Seite 103 - CAUSAS DE UNA MALA RECEPCIÓN

403. Oprima y sostenga el botón de borrar (“flash/delete”) durante tres segundos. Lapantalla pregunta si borra todos los archivos (“BORRAR TODO?”)4. O

Seite 104

41PARA CAMBIAR LA BATERÍACUIDADO: Para reducir el riesgo de fuego o lastimaduras personales, utiliceúnicamente la batería 5-2548 que es compatible con

Seite 105

42INSTALACIÓN DE AUDÍFONOS Y DEL GANCHO DEL CINTURÓNPARA CONECTAR UNOS AUDÍFONOS OPCIONALES AL AURICULARCada auricular puede ser usado con unos audífo

Seite 106 - GARANTÍA LIMITADA

43ENTER NAME Indicación para pedirle que inscriba el nombre en(INSCRIBA NOMBRE) una de las 50 localizaciones de memoria.DELETE ALL? Indicación pregunt

Seite 107 - CORTE EN LA LÍNEA PERFORADA

44LOW BATTERY Indica que la batería del auricular está baja y necesita ser(BAJA BATERIA) cargada o reemplazada.UNABLE TO DIAL Indica que el contenido

Seite 108

45SOLUCIÓN DE PROBLEMASSOLUCIÓNES PARA EL TELEFONONo hay tono de marcar•Verifique o repita los pasos de la instalación.• Asegúrese que el cable de cor

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare