RCA RCR311S Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Fernbedienungen RCA RCR311S herunter. RCA RCR311S User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 48
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
universal
UNIVERSAL
Multi-Brand Use
Utilisation multimarque
Funciona con muchas marcas
See back
for most
popular brands.
Liste complète
au verso.
Para obtener
una lista más
extensa, vea
el reverso.
Compatible with today’s
most popular brands.
Compatible avec les marques
les plus populaires actuelles.
Compatible con las más
populares marcas de
la actualidad.
Consolidates
up to 3 remotes
Dedicated
MENU key for
DVD navigation
Consolide
jusqu’à
3 télécommandes
Touche MENU
dédiée pour la
navigation DVD
Agrupa hasta 3
controles remotos
La tecla dedicada
del MENU soporta
la navegación
del DVD
remote
télécommande
control remoto
Remote
Télécommande
Control Remoto
or
ou
o
ou CÂBLE
SÁTELITE o CABLE
SATELLITE
or CABLE
C
O
N
T
R
O
L
S
C
O
M
M
A
N
D
E
C
O
N
T
R
O
L
C
O
M
P
O
N
E
N
T
S
C
O
M
P
O
S
A
N
T
S
C
O
M
P
O
N
E
N
T
E
S
UP TO
JUSQU’À
HASTA
3
RCR311S
RCR311S_NA_IB_REVB_K4.qxd 7/27/04 11:41 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Télécommande

universalUNIVERSALMulti-Brand Use Utilisation multimarqueFunciona con muchas marcasSee back for most popular brands.Liste complète au verso.Para obten

Seite 2 - Table of Contents

Programming Methods (continued)VCR•DVDVCR•DVD ON•OFF(BLINK)!10ON•OFFON•OFF(BLINK)SAT•CBLVCR•DVD TVPLAYREVERSEON•OFF(BLINK)ON•OFF(BLINK)VCR•DVDON•OFF(B

Seite 3 - Note: Reprogramming may be

the REVERSE key is pressed, theilluminated ON•OFF key blinks.Note: If you accidentally press the REVERSE key after yourcomponent responds, press andre

Seite 4 - Programming Methods

5. Starting with the number 1 key,press and release each number keyon the keypad in the followingorder (1-9, then 0). The numberthat causes the illumi

Seite 5

13!On-screen MenusSleep Timer (Select Models Only)This feature automatically turns off your TV at a duration youchoose from 1 to 99 minutes. The Sleep

Seite 6 - Direct Code Entry

!14ON•OFF ON•OFFTroubleshootingProblem: The remote does not operate your component.• You must put the remote in the correct mode by pressingthe corres

Seite 7 - Manual Code Search and Entry

15functions on your unit, and the VCR•DVD key controls theVCR or DVD functions. There is a specific section in theCode Lists for combo units. The code

Seite 8 - Maximum Functionality

16Les touches CHet VOL ont deuxfonctions. Ellesagissent commedes touches denavigation (touchesà flèche HAUT, BAS,DROITE, GAUCHE)des systèmes demenus.

Seite 9 - Auto Code Search and Entry

!17Installation des piles et informationCette télécommande universelle est alimentée par deux pilesalcalines AA (comprises ou non selon le modèle). Po

Seite 10

!18La touche ON•OFF allume et éteint les appareils.Elle s’allume également pour servir de voyantindicateur de diverses fonctions. Lorsqu’unetouche val

Seite 11 - Code Retrieval

!1. Allumez manuellement l’appareil à télécommander(téléviseur, magnétoscope, lecteur DVD, récepteur de satelliteou câblosélecteur).2. Repérez les cod

Seite 12 - Code Retrieval (continued)

Table of ContentsProduct Diagram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2Introduction . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - On-screen Menus

10. Appuyez plusieurs fois sur la toucheON•OFF jusqu’à ce que l’appareils’éteigne. Attendez 4 secondes entrechaque pression de touche. Àchaque pressio

Seite 14 - Troubleshooting

!!21ON•OFF ON•OFF(CLIGNOTEMENT)4. Maintenez la touche d’appareilenfoncée et consultez les Listes decodes pour trouver le code à quatrechiffres qui cor

Seite 15

!1.Allumez manuellement l’appareil à télécommander.Remarque : Si vous appuyez sur unetouche invalide pendant la Recherchede code manuelle, la télécomm

Seite 16 - Table des matières

entre chaque pression, jusqu’à ceque l’appareil s’éteigne. À chaquepression de la touche ON•OFF, latouche ON•OFF éclairée clignote etle code suivant e

Seite 17 - BACKLIGHT

24!Méthodes de programmation (suite)mémoire pour trouver le code qui commande votre appareil.Par conséquent, si votre marque figure dans les Codes dem

Seite 18 - Méthodes de programmation

!4. Maintenez enfoncée la touched’appareil (TV, VCR•DVD,SAT•CBL) que vous souhaitezprogrammer. La touche ON•OFFéclairée s’allume et reste allumée.5. M

Seite 19 - Conseil : Tout au long de la

Une fois la télécommande programmée pour commander vosappareils, on recommande d’inscrire les codes pour référenceultérieure. Cette opération est simp

Seite 20 - Entrée directe de code

tous les codes de récepteur de satelliteet de câblosélecteur commencent parle chiffre 5.6. Répétez l’étape 5 jusqu’à ce que vous ayez récupéré les qua

Seite 21 - Conseil : Tout au long de la

!1. Assurez-vous que vos appareils sont allumés et que votre téléviseur est réglé à l’entrée de l’appareil. (Utilisezla touche INPUT pour parcourir le

Seite 22

!Conseil : Tout enfoncement de toucheautre que les touches numériques estignoré. Si vous n’accédez pas à laminuterie-sommeil dans les 10secondes suiva

Seite 23 - Tester le code pour

!Battery Installation and InformationYour universal remote requires two AA Alkaline batteries(batteries may or may not be included, depending on model

Seite 24

30Dépannage (suite)• Si vous avez utilisé les méthodes de programmation Entréedirecte pour entrer les codes de votre marque et que l’appareilne fonct

Seite 25 - Remarque : Si vous appuyez

31Problème : La télécommande ne change pas les canaux devotre appareil.• Vous devez mettre la télécommande dans le bon mode en appuyant sur la touche

Seite 26 - Récupération de code

32Teclas de los aparatos. (TV, VCR•DVD,SAT•CBL)Las teclas CH y VOLtienen doble función:la función propia y lade navegación en losmenús (arriba, abajo,

Seite 27 - Menus à l’écran

La iluminación (disponible en algunosmodelos solamente) le permite ver mejor las teclas del control remoto en la oscuridad.La iluminación se enciende

Seite 28 - Minuterie-sommeil (certains

!Su control remoto universal puede controlar varias marcas de aparatos. Para que pueda controlar sus aparatos, debeprogramarlo con los códigos que cor

Seite 29 - Dépannage

!352. Encuentre los códigos de marcas en las listas de códigos yténgalos a mano.Nota: Si oprime una tecla inválida durante la búsqueda decódigos de ma

Seite 30 - Dépannage (suite)

3610. Oprima y suelte la tecla ON•OFFvarias veces hasta que loscomponentes se apaguen. Antes deoprimir la tecla, espere 4 segundos.Cada vez que la opr

Seite 31

37!ON•OFF ON•OFF(PARPADEE)4. Con la tecla de aparato oprimida,consulte las listas de códigos yencuentre el código que correspondea la marca de su apar

Seite 32

!!Consejo: Para salir en cualquiermomento de la búsqueda manual decódigos, sin registrar, oprima y suelte latecla GO BACK (volver atrás).1. Encienda

Seite 33

398. Oprima y suelte la tecla ON•OFFvarias veces, esperando 4 segundosantes de volver a oprimirla, hastaque los componentes se apaguen.Cada vez que op

Seite 34 - Métodos de programación

!The ON•OFF key powers components on andoff. It also lights up to serve as an indicatorlight, providing feedback for various functions.When a valid ke

Seite 35

!Nota: Los procedimientos de búsqueda manual o automáticade códigos pueden tomar bastante tiempo ya que el controlremoto busca en todos los códigos de

Seite 36 - Registro directo de códigos

!6. Después de mantener las dos teclasoprimidas durante tres segundos, latecla ON•OFF se vuelve a encender.7. Suelte las dos teclas. La teclaON•OFF qu

Seite 37 - Método manual de búsqueda

Una vez terminada la programación de su control remoto paraque funcione con sus aparatos, será conveniente anotar loscódigos programados para uso futu

Seite 38

!43Cómo tener acceso al menú y seleccionar las categoríasLos aparatos actuales de avanzada tecnología utilizan menúsen pantalla para ayudarle a navega

Seite 39 - Prueba del código para la

44!Menús en pantalla (continúa)Apagado programado (enalgunos modelos solamente)Esta función apagará automáticamente su televisor dentro dellapso de ti

Seite 40

45Detección y solución de problemas Problema: el control remoto no hace funcionar el aparato. • Debe poner el control remoto en el modo correcto,oprim

Seite 41

46Detección y solución de problemas (continúa)• Si está tratando de cambiar de canal, oprima la tecla OKdespués de teclear el número del canal, porqu

Seite 42 - Recuperación de códigos

47Limited Lifetime WarrantyOur company (in the U.S.,THOMSON INC. / In Canada, Thomsonmultimedia Ltd.) will replace this product, regardless of how lon

Seite 43 - Menús en pantalla

SET-UPINSTRUCTIONSINSIDEINSTRUCTIONS DEPROGRAMMATIONÀ L’INTÉRIEURINSTRUCCIONESPARA LAINSTALACIÓNADENTROConsolidate three remote controls into one!Oper

Seite 44 - Apagado programado (en

!3. If you are programming the remote to control your TV,satellite receiver or cable box, go directly to step 5.4. To program the remote to control a

Seite 45

Programming Methods (continued)STOPON•OFF ON•OFF ON•OFF(BLINK)ON•OFF(BLINK)SAT•CBLVCR•DVD TV611. Once you have found the correctcode, you must save th

Seite 46 - Detección y solución

!!7TIP: Throughout the programming of each key, be sure to keep the remotepointed at the IR sensor of thecomponent you are currentlyprogramming the re

Seite 47 - Warranty/Garantie/Garantía

!b. While holding down theVCR•DVD key, press andrelease the number 2 key on thekeypad to control a VCR or thenumber 3 key to control a DVD.The illumin

Seite 48 - 79000 32839

!91. Once the code has been stored (see Manual Code Search andEntry Method page 7), use the remote to attempt to control avariety of the component’s f

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare